HOME> 英語→日本語 翻訳> 買い手 > 海外仕入れ先との交渉中メール
Dear ○○,Thank you for your email.I have forwarded this on to our sales department at head office and they will get back to you within the next
few weeks if your request is successful.Many Thanks.If you need any more assistance please don't hesitate to contact me.
Best Regards Laura Robson
○○様
メールをどうもありがとうございました。
弊社の営業部と本部にメールを転送致しました。
もし、そちら様のご要望が通れば、数週間内に弊社よりご連絡致します。
この度はどうもありがとうございました。
その他何かありましたら、遠慮なくご連絡を下さい。
よろしくお願いします。
ローラ・ロブソン
2月26日~28日 第1回大連視察ツアー を行います。
3月8日(土)より、ネット輸出入ビジネススクール【WNS】 を開講いたします。
HOME - ご利用例 - サービス内容 - 推薦者の声 - お申し込み - オプションサービス - 会員専用
会社概要 - お問い合わせ - 利用規約 - プライバシーポリシー - 特定商取引法に基づく表記 - サイトマップ
掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断転写・転載・公衆送信などを禁じます。
Copyright© 2009 輸出入翻訳マスター All Rights Reserved.