英語での丁寧な書き出し - eBay タオバオの 英語 中国語 翻訳サイトなら - 輸出入翻訳マスター


HOME> 日本語→英語 翻訳> 買い手 > 英語での丁寧な書き出し

Q:英語での丁寧な書き出し

英語での丁寧な書き出しと、最後の文の終わり方を教えてください。

A:丁寧な書き出し 相手が男性の場合、Dear Sir;

丁寧な書き出し
相手が男性の場合、Dear Sir;
相手が女性の場合、Dear Madame;
性別がわからない場合、Dear Sir/Madame; 又は To Whom It May Concern;

終わり方
Regards,
(↑この後に、あなたの名前)
例:Regards,Taro
Regards の代わりに Thank you や Thank you very much でもOKです。

日本語→英語 翻訳 一覧へ

大連ツアー

2月26日~28日 第1回大連視察ツアー を行います。

ネット輸出入ビジネススクール

3月8日(土)より、ネット輸出入ビジネススクール【WNS】 を開講いたします。

PageTop




HOME - ご利用例 - サービス内容 - 推薦者の声 - お申し込み - オプションサービス - 会員専用
会社概要 - お問い合わせ - 利用規約 - プライバシーポリシー - 特定商取引法に基づく表記 - サイトマップ


掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断転写・転載・公衆送信などを禁じます。